笑ったり、泣いたり、怒ったり、喜び、愛する。。そんな感謝の日々を綴ります。 Laughing, crying, angry, happy, love... Writing about the days I'm grateful for.
Sawubona.(Hello.) サウボーナ。
Unjani Mfana and Sisi?(How are you boy and girl?) ウンジャーニ ムファーナ アンド シィーシィ?
The foregoing greetings are “Si-Swati” which is a local language of South Africa.
My friend Sato-chan seems to like to use such language recently.
I wonder if he also would learn how to ride wild animals. Would be great.
He is my good friend. We met at our previous job.
最初の挨拶は南アフリカの一部で使われている言葉「シィスワティ」の挨拶です。
最近、南アフリカのサトちゃんは、こんな言葉を話すようになったようです。
そのうち、バイクではなく、動物に乗ることも覚えてくるのでしょうか・・すばらしいですね。
さとちゃんは以前の仕事で出会った大切な友達。ところで最近なにやってるの?と聞かれることの多い私・・・
アートギャラリーのこともやっています。ただ、美術鑑賞して販売するだけの、そう華やかなことばかりではありません。だ・か・ら 楽しいでのです。
Anyway, I have been asked what I am doing recently... from some friends.
I do something for an art gallery but however, it is not such a colorful thing. Only of the art appreciation and sales.
That's why it is fun to do.
大工仕事に
電気配線工事やら
棚づくり
do carpentry
making electric wiring
making shelves前職でレンチの使い方、ドライバーや電動ドリルの使い方を教えてもらったのが役に立っています、
しかも、前職で車やバイクのピットを行き来していたため使っていた安全靴!!もう必要無いな・・と処分しようと思っていたのですが、まだまだ使えそうです。
I learned how to use a wrench, screwdriver or electric-drill at my previous job so now it is helping me. And, I used to wear safety shoes since I was walking around the pit for vehicles, I thought that I don't need the safety-shoes anymore but seems like I can use still now.
今日は’佐藤りち゛ゅう)展’が好評のため、会期延長して、別ギャラリーに展示をお引っ越し。
Today, we were moving the 'Rijyu Satou Exhibition' to another gallery because it has extended the date due to popularity
脚立に乗ってライティングの当りを調整したり
Adjusting lighting on the step-stool.このペンダントライトの電気配線、自分で作りました。
なかなかいいでしょ!
I made electric wiring for these pendant lights.
Isn't it nice?!
佐藤りち゛ゅう展、また違った魅力で観てもらると思いまース☆
Rijyu Satou Exhibition, you might be able to enjoy seeing from another angle!
そんなこんなでこれまた楽しんでいます☆
All told, I am enjoying my new life style☆
ラベル: Art