2012/11/29

今夜はどきどき、ドキドキ・・・ 
今日、次回の個展「幸 義明展 Yuki Yoshiaki」の作品がぞくぞく搬入されました。
引っ越し?!と思われるぐらいの大きなスケール。 私のギャラリーハンナで、今まで一番大きな搬入だったでしょう。。でも、幸さんの方のスタッフの方もとても親切な方達で助けていただきました。
Tonight, I have pit-a-pat heart.....
We are taking in the works for 'Yoshiaki Yuki exhibition' for next event at my gallery HANNA.
Is it house moving??! that makes me feel how big scale of stuff. It may say the biggest take-in of Gallery HANNA.  But, the artist's supporting staff are nice people so I was helped a lot.

それにしても・・・これらをどうやってレイアウトしてゆこう・・。自慢の建物(笑)が印象薄くなるくらい?!の迫力。 私にとっても大きな大きな刺激です。 だからでしょう・・このドキドキ感が治まらないのは。。
So..... I am considering how I would lay out those in the gallery... They have vigor that makes not have much of a presence in my special building. This is a big inspiration for me, so that is why I am so excited tonight.  

幸 義明さん、日本とニューヨークでもギャラリーをお持ちで、自身もアーティストでもあります。 
そう、多くのアーティストをプロデュースしてきた人でもあります。 
身近なところでは、笠間にある、素敵なギャラリー、回廊”門”の建築をデザインした人としても知られていますが、他にも、東京の Aveda スパ・&サロンの美術デザイン、ドバイにある Burj Khalifaホテルの最上階レストランの壁画等をも手掛けています。
Yoshiaki Yuki has art galleries in Japan and NY and he is an artist him self. 
So he had produced many ]artists before. Perhaps a little closer to home, in Kasama (ceramic art town near by my prefecture), there is a nice art galley and Yuki designed the building. Also art design of Aveda spa & salon in Tokyo and wall art of highest restaurant of Burj Khalifa, DUBAI.   
  
明日、明後日、頭をフル回転しながらレイアウトと準備をしてゆきます。 
12月1日にはご本人も在廊です。 幸義明展 Yuki Yoshiaki exhibition 2012.12.1~12.16まで。 
7月にNYで発表した新作も到着しました!!
Gallery HANNA にて。お待ちしています。 

あ~~緊張してきた!!
 
So I have to use all my knowledge for lay-out and preparation tomorrow and the day after tomorrow. On 1st of December, that is the first day of the exhibition, so he'll be at the gallery all day. Below are his new works shown at his exhibition last July in NY!!

Yuki Yoshiaki exhibition at Gallery Hanna will be 2012.12.1~12.16 Don't miss it!!

Aaaaaaaaahhhhhhhh I'm coming under strain!!









 

2012/11/28

色づいていた葉も落ち始め、いよいよ冬支度の季節になりましたね~。
野菜も冬に移行・・・。 
大根も美味しい季節。。 ということで、先日はささっと簡単に大根ステーキ。
大根を軽く?ゆでた後、フライパンにオリーブオイルで焼き目をつけるだけ。 
大根をお皿に盛りつけたら、そのフライパンに植物性バター、バルサミコ酢、醤油を入れて軽く煮詰めます。 大根にかけて出来あがり。 一つ大根レシピのご紹介です。 
さて、次は大根で何つくろうかな~~。
 Color changed trees are getting started losing leaves and the winter is just around the corner.
Vegetables are changing to winter, too.
Good season for Japanese radishes also. So, we had radish steaks the other day.
To make, first steam the cut radish then fry with olive oil in a pan. Put them on a dish.
Make sauce with the pan, vegetarian-butter, balsamic vinegar and a bit of soy-sauce are boiled-down lightly. Put on the fried radish. This is another radish recipe for you.
So, what shall we make next....

2012/11/19


先日は私の仕事の打ち合わせも兼ねて、山梨県に行ってきました。 私は夏にも仕事で来ていたのですが、とーーーっても素敵な場所だったので、今回は旦那さまと両親を引き連れ、仕事も兼ねた、ちょっとした家族旅行になりました。
最近仕事が忙しかった父と旦那さまにとっても休息です。
The other day we went to Yamanashi prefecture for my work. I already have been there for my work in Summer and I really like here so this time, I took my husband and my parents together as a family trip and my work in one. It is good chance to have rest for  for my husband and dad because of they have been busy recently with their work.   



まずは、八ヶ岳のウイークエンドギャラリー夢宇MUUへ。実はこちらのオーナー幸義明(ゆきよしあき)さんは芸術家でもあり、書画、陶、屏風等も創作し、日本は勿論、NY(Gallery Gen オーナー)でも活躍する作家さん。 12月にはHANNAハンナ‐絆和‐で個展をお願いすることになっています。
MUUは外観も素晴らしく、ウェークエンドギャラリーという言葉がぴったりの、都会の喧騒から離れ、雑木林に囲まれた素敵なギャラリーです。 
First of all, we went to Weekend gallery MUU in Yatsugatake. Actually, the owner of this gallery is an artist Yuki Yoshiaki who creates paintings, ceramic, screens, etc. and actively performs both in Japan and overseas (NY Galley Gen). Also my gallery HANNA is going to have an exhibition with him. The gallery MUU has neat appearance too, and 'week end galley'  would be the right words for this gallery surrounded by woods and forest away from the hustle and bustle of the city.  

そして翌日は父の希望で身延山。頂上では富士山も一望でき、丁度紅葉の時期もあり素晴らしい景色です。山麓の標高400m付近に日蓮宗総本山である身延山久遠寺があり、山頂にも日蓮が父母を偲んで建立したと言われる奥之院思親閣があります。 頂上に行くにはロープウェーに乗ります。景色の素晴らしさに、父に「運転してくれたおかげでこんなに素晴らしい景色が見ることができました、ありがとう」と拝む母の図。
Next day, we went to Minobe-san since my father wanted to go. There are beautiful red leaves which can be viewed from the peak and able to see Mt.Fuji.  There is Buddhist Minobusan kuon-temple headquarters of the Nichiren at 400m up of the mountain. And there is a okunoin-shishinkak which has build by Nichiren in remembrance of his parents. We can got on a rope-way to get to the peak of the mountain. Because of the beauty of the view, my mom thanked my dad for long-driving for us'    

その後河口湖畔にある、大好きな場所”久保田一竹美術館”。山梨県にいくなら、ここはオススメ。久保田一竹さんの辻が花の着物に感動、制作工程を読んでさらに感動。 そして建築にも注目です。随所にこだわった建物で、インドの古城の門や、ガウディのグエル公園を彷彿させる外観・・・。
そして外の通りには、ちょうど見ごろのもみじ・・・。  
After Minobu-san, we visited 'Kubota Itchiku museum' on the lake side of Kawaguchi lake, where is my favorite place I recommend to visit if you come to Yamanashi prefecture.  I was impressed with tsujigahana-work kimono made by Itchiku Kubota also thrilled with reading the process how they make tsujigahana. And fascinating architectural affairs can tell awkward appearance throughout the building. with the gate brought from old castle of India and the exterior appearance is reminiscent of Gell Park of Gaudi architect in Spain, etc.  The street outside of the museum has nice color changed leaves...  

そして東京に戻りながら、白洲次郎,正子夫妻が住んだ旧居、武相荘に寄りました。はぁぁぁ~~とため息ものです。 こちらも必見。 白洲正子さん、永遠の憧れですね。
On the way of Tokyo, we visited Buaisou, which used to be the house of Masako and Jiro Shirasu. I can't help but sigh You'd love to see it! Masako Shirasu is my everlasting dream. 

夜は両親と別れ、都内でノラ・ジョーンズのコンサート。旦那さまに付き合ってもらいました。 初めて生で聴くノラ・ジョーンズ。良いですね。。 大きな声で一緒に歌いたかった・・・。
That night, we left my parents and went to a Norah Jones concert in Tokyo. My husband came with me. It was first time to hear the live voice of Norah. Really nice. I wanted to roar out a song together!!  


 久しぶりの旅行?仕事も兼ねていたけれど、やはり家族で行くのは良いものです。 
そして、お付き合いくださった、クリエイティブ・ウッド・ファクトリーケイの作家、栗原さん、高橋さんに感謝。
It was first time trip in a while. (was for work too, but ) it's nice to go on trip with family. 
I also thanks to Mr Kurihara and Ms Takahashi, artists of Creative wood factory K, they took us around. 

2012/11/15

私のギャラリー・ハンナHANNA-絆和-では、「女性作家3人展」が始まりました。 
The ' 3 female artists exhibition' began at my gallery HANNA. 

”二宮とみ” テキスタイルデザイナー による色彩鮮やかな染めのストールや小物を・・・。  
”壬生樹歩” 帽子デザイナー による美しいフォルムを持ち、かぶる人の魅力を引き出す帽子。 
”新谷頼子” アクセサリーデザイナー  による、ヨーロッパ各地で見つけたアンティークビーズを甦らせたアクセサリー。 展示・販売しています。
それぞれの個性をくっきりと持つ作家さん達です。 
Colorful color-treated stoles and bags by a textile designer 'Toi Ninomiya'   
Has beautiful form and developed flattering appeal hats by hat designer 'Kiho Mibu' →site
Recreates accessories using antique beads found around Europe by an accessory designer 'Yoriko Shinya'→site are exhibited and sold in the gallery. The artists have clear contrasting personalities.
 今回は3人ということもあって、作品数もた~くさん!都合でお越しになれなかった先生方のかわりに搬入は私一人・・・。一人コツコツと夜中までかかってしまいました。 でも、「早くしなきゃっ」と思いつつも、ストールを首に巻き、帽子をあれこれかぶり、ネックレスをしてみたり・・・。 それりゃぁ~忙しい(笑) あれこれ一人ファッションショーしながらですから、搬入も終わるわけありませんね(笑) でもこれが楽しいんです。 

企画展2日目には先生方も到着して、楽しい、おしゃべりな滞在2日間が続きました。

Because it is 3 artists there a lot of works arrived. And I had to do the decoration alone since the 3 artists couldn't come before starting the exhibition. It took me until midnight to do alone. But also because of I was trying on stoles around the neck, wearing hats and necklaces on my self. Yeh...was so busy.. haha  Preparation for the exhibition as doing fashion-show my self. Would never end!! But I enjoyed a lot.

The 2nd day of the exhibition, the artists arrived. We had good time and chatty 2 days during their stay. 

おっとり、のん気?天然自然派?なテキスタイルデザイナー二宮とみ先生はムードメーカー。 でも、アーティストとしての厳しい目もしっかりと・・・。
色彩豊なストールは、形にもこだわっています。アートとしての染色を見事にストールに反映しています。 4枚の染め布を合わせたシルクストール、半分から色が違うストール・・等々。 先生ご自身もとてもオシャレ!! 染め方の本も出版されています。
Textile designer Tomi Ninomiya. She is a mood maker. Unfussy, easy going person. Very natural. But she is demanding, strong eye as an artist. Her colorful color stoles are also unique style. Beautiful dye as an art reflected on stole excellently. 4 of dyed silk stoles gathered in one or half different color stoles...etc. She is also fashionable!! She wrote a book about how to do dyeing.     

明るくて、素敵な個性的オーラが輝いている帽子デザイナーの壬生樹歩先生。 
著名な帽子デザイナーに師事し、フランスでオートモード(伝統的なフランスの帽子制作)を学んだ先生の帽子は、角度や向きによって印象や雰囲気も変わる、美しいラインの帽子。使用している素材の良さも引き立ちます。「帽子は似合わないのよ~」と言っていたお客様も、試しでかぶってみると、まるで壬生先生の手のマジックにかかったみたい・・・。新しい自分発見?!のお顔されてました。女性って素直。。。 
Cheerful and has chartered nice aura lady is a hat designer Kiho Mibu.
She studied under a famous hat designer and then went to France to study about haute- mode (traditional hat making style). Her hat's impression and atmosphere change with wearing angle or direction and has beautiful line. Also brings out the taste of materials used. Some of my costumers said that they think that they are not good looking with hats. But after they tried on some hats, they found a new self. Seems feel there's magic of Kiho's hand.... I could tell by seeing their face. Woman is true to oneself....!   


さっぱり気持ちのよい、キュートでいて、憧れの大人女性!!アクセサリーデザイナー新谷頼子先生!! 初めて先生の作品を見た時は一目惚れでした。。 ヨーロッパ各地で集めたアンティークビーズやボタンを、アクセサリーとして甦らせた先生の作品達。深く呼吸をしているように佇むブローチ達。 時間が創りだした個々のアンティークビーズの存在感ある美しさと、新谷先生の抜群の大人センス。 引きこまれます。先生の写真がまだ・・・ ごめんなさい!後日急いでUPします。
Refreshingly frank character, cute also my favorite adult woman, accessory designer Yoriko Shinya. I fell in love at first sight when I saw her work for the first time. She re-borne antique beads and buttons as accessories which she found around Europe. Brooches look like quietly breathing deeply. Each bead has beauty with a presence created by time and Yoriko's sophisticated taste. Very attractive.  I'll post her pic soon. Sorry!     

そんなこんなで、21日まで、楽しい秋冬のお洒落で賑やかなHANNA。 愉しみいっぱいです。
お時間良ければ是非遊びに来てくださいね☆
So, there are pomp-filled Autumn and Winter accessories in HANNA until 21st of November. Enjoy!!  

2012/11/04

だいぶ秋も深まり、秋の夜長~、味覚~、芸術の~。 秋には沢山の楽しみがありますね~。
季節を感じるたびに、今年は何を楽しもうかなぁ~~と考えるのもいいものです。

秋といったらキノコ。 というか、冷蔵庫を見たらあったので秋らしく?キノコごはんにしてみました。

洗ったお米に、昆布、酒、醤油、塩(少々)、好みの具(今回はレンコン)、しめじ、まいたけ、えのきそして今回はごま油を少しだけ混ぜて炊いてみたら、それがご飯と醤油の混ざり具合と味がよい感じ・・。 小ネギを散らして、ごはんがすすみました☆ 

 Japan autumn begins to deepen and people say for Autumn is long nights, seasonal food, also season for art...there are many joys for Autumn.
It is nice to think about what shall I enjoy for this season each time.

We say mushroom is best in Autumn!!! Also I found some of them in the refrigerator...Because of the season? I made mushroom takikomi-gohan (steamed seasoned rice)

You need washed rice, konbu (seaweed for soup stock), sake, soy sauce, little bit of salt and water, some favorite vege (this time I used lotus root) and 3 kinds of mushrooms. Also this time I tried to put a little bit of sesame oil and mix them and steam.
Sesame oil makes good flavor and good combination for rice and soy sauce. Then sprinkled spring onion on top.

    
 

2012/11/02

★ after so long

久しぶりのブログ更新です。 その間、このブログにお立ち寄りいただいた皆さま、申し訳ありません。。 
なんだかいろいろあって・・・。毎日、日々、相変わらず、笑って、泣いて、感謝して・・過ごしております。 
 9月の橋本誠さんの企画展も無事終了し、ご好評いただき何よりでした。なにより、橋本先生には期間中いろいろなお話を伺うことができ、とても勉強になりました。 
企画展終了してからは、旦那さまがちょいと体調を崩し、入院。2週間病院に通い、家では一人ぽっち・・寂しい思いをしました。   今は勿論、元気いっぱい、回復し日々楽しそうに過ごしています。 
10月は毎年恒例の母のギャラリー シェイ・ケイコでのキリム&ペルシャ絨毯展を手伝いました。自分のギャラリーをお休みしてまで、他のギャラリーを手伝うのも不思議な気分もありましたが、やはり母のギャラリーからは学ぶ事多し・・・。 そして、さすがシェイ・ケイコのお客様、皆さんおしゃべり楽しい!!  

今日から11月。心引き締め、新しい気持ちに戻って頑張りたいと思います。 

Long time no update. I'm sorry if you have been visiting this blog. It was so many things past...I've been laughing, crying, grateful for today and days as usual....
We could finish successfully for the exhibition of Makoto Hashimoto in September. Also I coud have opportunity to talk with Mr. Hashimoto during the exhibition. It was good education for me.
After the exhibition in September, my husband got sick and stayed in hospital for 2 weeks. So I visited the hospital almost every day and spent lonely nights in the house. Now of course my husband got well and came back to the house, he seems happy.

In October, I had to help my mother's gallery Chez Keiko for Kilim & Persian carpets exhibition annual events even though I felt strange because of closing my gallery during this month. But this time I learned a lot for my gallery... Also enjoyed chatting with costumers of  Chez Keiko.

Now is November from today!! I'll do my best to recover my self!!!


 

;;