2012/11/15

私のギャラリー・ハンナHANNA-絆和-では、「女性作家3人展」が始まりました。 
The ' 3 female artists exhibition' began at my gallery HANNA. 

”二宮とみ” テキスタイルデザイナー による色彩鮮やかな染めのストールや小物を・・・。  
”壬生樹歩” 帽子デザイナー による美しいフォルムを持ち、かぶる人の魅力を引き出す帽子。 
”新谷頼子” アクセサリーデザイナー  による、ヨーロッパ各地で見つけたアンティークビーズを甦らせたアクセサリー。 展示・販売しています。
それぞれの個性をくっきりと持つ作家さん達です。 
Colorful color-treated stoles and bags by a textile designer 'Toi Ninomiya'   
Has beautiful form and developed flattering appeal hats by hat designer 'Kiho Mibu' →site
Recreates accessories using antique beads found around Europe by an accessory designer 'Yoriko Shinya'→site are exhibited and sold in the gallery. The artists have clear contrasting personalities.
 今回は3人ということもあって、作品数もた~くさん!都合でお越しになれなかった先生方のかわりに搬入は私一人・・・。一人コツコツと夜中までかかってしまいました。 でも、「早くしなきゃっ」と思いつつも、ストールを首に巻き、帽子をあれこれかぶり、ネックレスをしてみたり・・・。 それりゃぁ~忙しい(笑) あれこれ一人ファッションショーしながらですから、搬入も終わるわけありませんね(笑) でもこれが楽しいんです。 

企画展2日目には先生方も到着して、楽しい、おしゃべりな滞在2日間が続きました。

Because it is 3 artists there a lot of works arrived. And I had to do the decoration alone since the 3 artists couldn't come before starting the exhibition. It took me until midnight to do alone. But also because of I was trying on stoles around the neck, wearing hats and necklaces on my self. Yeh...was so busy.. haha  Preparation for the exhibition as doing fashion-show my self. Would never end!! But I enjoyed a lot.

The 2nd day of the exhibition, the artists arrived. We had good time and chatty 2 days during their stay. 

おっとり、のん気?天然自然派?なテキスタイルデザイナー二宮とみ先生はムードメーカー。 でも、アーティストとしての厳しい目もしっかりと・・・。
色彩豊なストールは、形にもこだわっています。アートとしての染色を見事にストールに反映しています。 4枚の染め布を合わせたシルクストール、半分から色が違うストール・・等々。 先生ご自身もとてもオシャレ!! 染め方の本も出版されています。
Textile designer Tomi Ninomiya. She is a mood maker. Unfussy, easy going person. Very natural. But she is demanding, strong eye as an artist. Her colorful color stoles are also unique style. Beautiful dye as an art reflected on stole excellently. 4 of dyed silk stoles gathered in one or half different color stoles...etc. She is also fashionable!! She wrote a book about how to do dyeing.     

明るくて、素敵な個性的オーラが輝いている帽子デザイナーの壬生樹歩先生。 
著名な帽子デザイナーに師事し、フランスでオートモード(伝統的なフランスの帽子制作)を学んだ先生の帽子は、角度や向きによって印象や雰囲気も変わる、美しいラインの帽子。使用している素材の良さも引き立ちます。「帽子は似合わないのよ~」と言っていたお客様も、試しでかぶってみると、まるで壬生先生の手のマジックにかかったみたい・・・。新しい自分発見?!のお顔されてました。女性って素直。。。 
Cheerful and has chartered nice aura lady is a hat designer Kiho Mibu.
She studied under a famous hat designer and then went to France to study about haute- mode (traditional hat making style). Her hat's impression and atmosphere change with wearing angle or direction and has beautiful line. Also brings out the taste of materials used. Some of my costumers said that they think that they are not good looking with hats. But after they tried on some hats, they found a new self. Seems feel there's magic of Kiho's hand.... I could tell by seeing their face. Woman is true to oneself....!   


さっぱり気持ちのよい、キュートでいて、憧れの大人女性!!アクセサリーデザイナー新谷頼子先生!! 初めて先生の作品を見た時は一目惚れでした。。 ヨーロッパ各地で集めたアンティークビーズやボタンを、アクセサリーとして甦らせた先生の作品達。深く呼吸をしているように佇むブローチ達。 時間が創りだした個々のアンティークビーズの存在感ある美しさと、新谷先生の抜群の大人センス。 引きこまれます。先生の写真がまだ・・・ ごめんなさい!後日急いでUPします。
Refreshingly frank character, cute also my favorite adult woman, accessory designer Yoriko Shinya. I fell in love at first sight when I saw her work for the first time. She re-borne antique beads and buttons as accessories which she found around Europe. Brooches look like quietly breathing deeply. Each bead has beauty with a presence created by time and Yoriko's sophisticated taste. Very attractive.  I'll post her pic soon. Sorry!     

そんなこんなで、21日まで、楽しい秋冬のお洒落で賑やかなHANNA。 愉しみいっぱいです。
お時間良ければ是非遊びに来てくださいね☆
So, there are pomp-filled Autumn and Winter accessories in HANNA until 21st of November. Enjoy!!  

0 Comments:

Post a Comment