2013/03/29

久々の投稿です。 覗いていてくれた方がた、すみません。 Face book ではよく投稿しているのですが、こちらのブログは、英語も書くので、ついつい時期を延ばしてしまいます。 でも、ず~っと続けているブログなので、一番の愛着を持って書いているんですよ~。
This is the first time posting for a long time. It has been a long time because I want to write English for this page and I have been putting it off. But this is the blog I have been doing for the longest time. So this is my favorite one! 

今回はホンレンソウカレー。 以前もホウレンカレーは投稿した記憶があるのですが、今回作り方を若干変えてみて、美味しかったので、載せてみますね。 今週はホウレンソウを沢山頂きました☆
 変えたところは、ホウレン草とカシューナッツをペーストにしたところです。
This time, I made spinach curry!!  because I got a lot of spinach. I have posted about spinach curry before. This time, I have changed the recipe a little bit that I used pasted spinach and cashew nuts.    . 


・にんにく みじん切り Chopped garlic
・にんじん  1.5cm角   Carrot 1.5cm dice cut
・ じゃがいも 一口程度にカット  Potato 3cm dice cut
・たまねぎ  一口程度にカット    Onion 4cm dice cut
・好みのカレースパイス  (ターメリック・チリペッパー・クミン・ガラムマサラ等) Curry spices (any you like) 

・トマト缶 1缶(カット)
 Tomato tin (dice cut) 1 


・ほうれん草 1束~2束 Spinach 1 a bunch of parsley.
・カシューナッツまたはピーナッツ 1.5カップ Cashew nut or peanut 1.5 cup
・生姜 みじん切り 1片  Chopped ginger
・水 1カップ  Water 1 cup


1・Aを炒めておく。 トマト缶を加え15分ほど煮る。
   Stir fried  ingredients for A. Then add tomato tin in to the A. Simmer for about 15 minutes   

2・Bをミキサーに入れてペーストにしておく
    Make paste with ingredients for B with using mixer. 

3・1に2を加え、塩、胡椒を加え、15分程煮て出来上がり 
    Mix together 1 and 2 and steam for about 15 minutes  

 カシューナッツを加えることにより コクがでます。 今回は他に冷蔵庫に無かったので、生カシューを使ったのですが、ローストしてあるナッツ類で十分に美味しいと思います☆
It becomes a rich tasting spinach curry because of the cashew nuts. This time, I used raw cashew nuts because we had in the refrigerator, but I think roasted nuts would be good, too. 

2013/03/02

いよいよ明後日からは、次回の企画展、稲葉抱山・佳代 -こめがま展ー。
まだレイアウトがなかなか決まらず、四苦八苦しています。 ずーーっと考えながらやっているのに、残り1日となってもまだまとまらず・・・。 いつも家具などのレイアウトを大きく変えながらやっているので、一から始まるのです。 
今は木曜の夜中2時。  明日は作家さんも到着するので、今日はかなり焦っています。 
So! The next exhibition will start from the day after tomorrow. Inaba Hosan & Kayo ceramic exhibition -Komegama- .
I can't decide the layout for the gallery yet, even though I'm trying and spending all day. I always try to change most of the furniture for exhibitions. So I start from the beginning every time.
Now is 2 o'clock on Thursday night.. I'm pressed for time because the artist will arrive tomorrow morning.

あ~~もう寝たい。。 でも、あれしなきゃ、これも・・・。間に合うんだろうか・・・。
Ahhhhhh, I want to go to bed. But many things left to do. This and that... I wonder if I can finish by tomorrow night before the exhibition starts??

ふっと、気付いたんです。 
Then I realize.. ..

特に搬入は一番大変かも。体力的にも。。 でも一番、これをしている時が、自分を格好いいんじゃないかと感じれる時。 できれば妥協したくない。 。 見に来てくれる人がいるんだから。。
Taking in is the hardest thing first, specially considering for energy for my self. But, I thought that this is the time that I can be most on point with my self. I'm not willing to compromise for this as much as I can. Since people come to see for us.

そう思ったら、俄然ファイトです。 よし!!やってやる!!
So, I want to do my best!! I can do it!!! 

その次に思うのは・・・。 こういう風に思えた自分。次のステップは、もっと余裕を持つことができて、待ってくれている家族のために時間を使えるように出来るようになることが、次の目標かな。。 
旦那さま、いつもありがとう。
 What I thought for the next, for my self. Next my step is to have time to think about my family who are waiting for me. So my next aim is to able to spend time with my family. Thank you for my sweet husband!

;;