2011/11/18

★Autumn reading 読書の秋

日本には読書の秋という言葉があります。
最近、わかくさ文庫さんより本を沢山借りています。 
自分ではなく、わかくさ文庫さんが選んでくれるのです。 驚くのが、私が読みたかったような本、今の私にとって、とても勉強になる本なのです。 本を選ぶセンスに脱帽です。 
パソコンに向かう時間を、たまに手をとめて本に向くのも有意義な時間になりました。
In Japan, there is an expression called "Autumn for Reading. People say that means autumn is the best season for reading. Recently, I've been borrowing some books from a friend nicknamed 'Wakakusa bunko'. Wakakusa bunko picks books for me instead of me choosing my self. It is surprising to me that the books are most of like what I wanted to read about or books which I learn a lot from it now. I want to take my hat off to the sense of selecting books. It has become a fruitful time that reading books instead of working on a computer.

そして今日は、夏に貸していた本を返しに友人が遊びにきてくれました。彼は現在精神的な病に悩んでいます。 でも少しづつ、自分を向き合おうと頑張っている姿に、私なりにサポートできればと思います。
そんな彼とお茶をしながら、彼がぽつり・・・ 
「借りていた本、ありがとう。これを読んで思ったけど、幸せって’なる’ものじゃなくて、感じるものなんだな・・・ってわかったよ」
And today, one of my friends visited me to bring back books for me which I lent him this summer. He's been bothered by psychological problems for a while. But I thought I like to support him since I can tell that he has been to trying face up to his problem even little by little.
While we were drinking tea and talking, he say quietly 
" Thank you for the book you lent, I thought I learned something from the book, 'You don't become happy but rather happiness is something you feel'.

Me「えっ、そんなこと書いてあった?」 
Me: 'Does that book say so?'

感じること人それぞれ。おもしろい。それでいいんだと思いました。
私も今年は”読書の秋”楽しんでいます。 
Everyone has a different way of how they feel. I like it.
Yes, I've also been enjoying "Autumn Reading" this year.

0 Comments:

Post a Comment