2010/09/27

夏の猛暑はどこに・・?というくらい肌寒い季節になってきました。
Where has the extremely hot summer gone? Now, it is getting chilly little by little in Japan.

むかし、ちょうどこの位の季節にロンドンで知り合ったチャコとアスコ。
その頃、チャコはロンドンの有名オークションで知られる、アンティーク美術学校で猛勉強中。良い友達となり、アスコと美術館に行っては、いろいろなことを教えてくれました。あの頃が懐かしい・・
Many years ago, I met a friend in London. Her name is Chako, it was a season like now. At the time, she was studying hard at an antique art school in a famous auction company in London. We became good friends and she taught me many things when we visited museums together. Those were nice days.

そんな敏腕のチャコと、栃木の人にもペルシャ絨緞とキリムの良さを伝えようと、5年前からシェイ・ケイコで始めたペルシャ絨緞&キリム展。
週末はこの企画展が5周年ということもあり、この企画展でお世話になっている方を招いての’感謝祭’をひらきました。
Such an effective person Chako, we started the Persian & Kilim carpet exhibition at my mum's gallery Chez Keiko 5 years ago to convey Persian & Kilim's good points. Last weekend, we had a 5th anniversary party for customers as a token of special thanks.

パーティの企画はチャコと私。東京の彼女とメールや電話で何度もやりとりしながら決めていきました。
The party was planned by Chako and I. We had contact by phone and e-mail many times.

美術館でしか見れないような絨緞、キリムや更紗(当日のみ展示)とイラン料理を楽しんでいただきました。。
私が担当した料理はスーぺ・ジョー(押し麦とトマトのスープ)とボーラニェ・エスフェナージ(ほうれん草入りヨーグルト)。作り方を教わりました。とても簡単なので後日レシピをUPしますね。メイン料理はチャコが担当。

We enjoyed presenting some rare collections of carpets and kilims (only on show that day) and Iranian dishes.
I cooked Suppe Joe (vegetable with barley soup) and Borani esfenaj (spinach and yogurt salad. Chako taught me the recipe. It is easy so I will post the recipes next time. The main dishes were made by Chako.

そのかいあってか、お客様の笑顔が沢山。帰りに「ありがとう」の言葉を聞いたときは、ほっと胸をなでおろしました。
It is all because I saw many smiling guests. I was relieved when I heard 'Thank you and enjoyed the party' from them.

パーティーの企画、設営、料理、おもてなし・・改めてチャコやチャコママの素晴らしい一面を見て、学ぶ点が沢山ありました。良き友人であり、心強いパートナーです。
The party planning, setting, cooking, her hospitality... I saw another admirable part of her and learned a lot. Good friend and an encouraging partner.

いや~でもこの週末、皆で協力して頑張ったな~~。二人のママ、お父さん、兄、クロちゃん、もっちゃん、ありがとう!やりきった!! 彼女は終了後、貴重な絨緞を持つと、まだ数ヶ月の息子が待つ東京へと、絨緞に飛び乗るようにして帰っていきました。家に戻った彼女からは、膝に子供を抱きながら打った、お礼のメールが届いていました。スーパーママであり、良いお手本の女性です。
Whoof!! I think we have done well for this weekend. We work well together. Our mums, dad, brother, Kuro-chan, and Motoshi. I give special thanks to them, too.
After finishing the party, Chako rolled up the carpets and went back to Tokyo like a hop on to the carpet as soon as possible since her little son was waiting for her back at home. After she arrived, she sent me a thank you mail while typing and let her infant sitting on her lap. Such a super woman and a positive example.

さて、ペルシャ絨緞&キリム展、本番は10月5日ー10日まで、シェイ・ケイコにて開催です。 
The Persian carpet and Kilim exhibition is going to held 5th-10th of October at Chez Keiko.

是非、幸せの旅に連れて行ってくれる絨緞達に会いに来てください。見るだけでも癒されます。
The carpets will take you on an enjoyable journey. They make you happy.

今回楽しんでいただいた絨毯と料理
Special carpet and dishes for this party

イランの国宝級作家アラブザテの絨毯 (彼の美術館がテヘランにあり、作品の何枚かはパリのルーブル美術館に所蔵しています)
Rassam ArabZadeh  carpet (He is a great master of Persian carpet design)



オールド ケルマン・ラバー 18世紀頃
Old KERMAN RAVAR that is 200 years old

ゼレシュク・ポロ(ベリー入りサフランライス)
Zereshk polow (berry saffron rice)

ハリム・バデンジャン(茄子とお肉のピューレ風)
Halim badenjan (eggplant, bean, meat stew)






 

0 Comments:

Post a Comment