2010/06/01



先日は地元のラジオ局、レディオ・ベリーに見学にお邪魔してきました。’声美人’のレッスンでお世話になった鹿島田千帆さんが私達生徒を招待してくれました。
ラジオはドライブ中よく聞いているので、スタジオを覗けるのはワクワク。
お邪魔した時間は’SatokameGT’のオンエア中でした。ゲストにはプロレスラーさん他、いつも聞いてて不思議だった、クッキング戦士ことクックマン(白いマスク)も。。。
The other day, I went to a local radio station for a visit. Announcer Chiho Kahimada is our 'speaking class' teacher so she invited us to visit there.
I was so excited for this since I listen to the radio often when I drive.
There was a program named 'SatokameGT" on AIR and they had a pro wrestler and Cook Man (with white mask) as a guest.

驚いたのは、あのテンションの高い笑いはラジオのスタジオの中だけではありませんでした。ディレクターさんやマネージゃーさんのいるコントロール室?の中も一体化して話しているかのように、全体で盛り上げているのです。
I noticed that highーtensioned fun atmosphere is not just in the studio. There is a control room where the director or managers are, also they make nice atmosphere making all of them together, it looked like they were talking together even though there was a glass wall.

その他、デイリーニュースを読む部屋や、他のスタジオも見せてもらいました。(なりきりアナウンサーデス)
ラジオを聴いていて不思議だったことなども聞いて、貴重な体験になりました~。
番組の皆さん、お邪魔しました~。
Also we go around the radio station to other studios, for example a room for reading daily news. I ask some question which I was wondering about radio so it was precious time. Hope I wasn't interrupting them.

そしてその後は鹿島田さんと他生徒の川又さん、陽子さん、本庄さん、神内さんとひかるちゃん(ナオちゃん)とで打ち上げに・・。
After visiting the radio station, I had a party with Kashimada-san, Kawamata-san, Yoko-san, Honjo-san, Kamiuchi-san, and her daughter Hikaru.

鹿島田さんオススメの宇都宮市役所前の韓国料理店「月の壺」に。私の好きなお酒’マッコリ’と共に頂く料理はヘルシーで美容に良いものばかり。店のママさんも気さくな方で料理や栄養についても丁寧に教えてくれます。味もプライスも申し分なし!!!オススメです。予約で本格サムゲタン・スープも楽しめますよ!高麗にんじんがそのまま入っています。
We went to a korean-style restaurant nearby Utsunomiya city office named 'Tsuki-no-Tsubo (means "moon's pot" ). I had my favorite Korean liquor called 'makgoli' with healthy food - these are good for beauty, too. A Korean lady, who is the owner of the restaurant, is very bright and explained to us about dishes and how healthy they are. She said the taste and price are good for us. We can enjoy the authentic Samgyetang if you order in advance. It has ginseng in the soup, too.

前向きな女子の集まりって、なんて心地いいんでしょう。。みんなキラキラしていました。
そして鹿島田さん、とっても気さくな方です。ラジオの中では沢山の著名な方とお話しているのですが、私達とお話している時も、ラジオのそのまま。キレイな声と、明るさは変わりません。そしてセンパイ女性として、私達を勇気づけてくれます。知り合えたことに感謝しています☆また、お忙しいところ、レディオベリー見学にお招きいただきありがとうございました☆

I can tell how it is good to have time with optimistic ladies!! Also Ms Kachimada is a friendly person. She works with prominent people in radio but her way of talking to us is the same. Beautiful voice, friendly and speaks naturally. She gave us cheer as a progenitress. I am glad to meet her and thank her for having us over to the radio station to visit.
 

0 Comments:

Post a Comment