2010/03/20

★Miso dengaku 味噌田楽の由来

先日、コンサートのために彼と友人のKushiと一緒に栃木市に行ってきました。
時間があったので”蔵の街 栃木市”を散策。2回に分けてレポートしますね。
The other day, my partner, our friend Kushi, and I went to Tochigi-city for a music concert.
We had time before the concert, so we had a stroll through the surrounding "Tochigi city old warehouse town" Here is the report! Part1.

さすが蔵の街。古き良き日本の町並みが垣間見れます。
"Old warehouse town" is a fitting title. We could see some historical buildings around. These remind me of old memorial views of Japan.

実は散策の目的はほぼココに的を絞っていました。以前から気になっていた「味噌屋さん」
江戸時代からの伝統ある味噌屋「油伝味噌」では、店で食べられる”味噌田楽”が有名です。
OK, let's move then, what's next is,"Miso shop". They have an eat-in space for "味噌田楽- miso-dengaku" and it's so famous. (Miso-dengaku: Grilled tofu or vegetables skewered on bamboo with sweet miso paste)


建物も江戸時代からのものを大切に大切に守られています。国登録有形文化財だそうです。歴史を感じる、趣のある店内。時間がここだけ止まっているかのよう。
Here is a traditional miso shop called 'Abuden miso", since Edo period (230 years ago). The building is also a historical house so I can tell that they have been taking good care of it. It has been registered as a cultural landmark.I felt like, their time has been stopped.



この古い絵にはお侍さんと、竹串に刺してある豆腐田楽が描かれています。
Here is a picture of Samurai and dengaku in Edo period.

田楽の由来は昔、お百姓がとり入れの後の慰労会で踊ったのが”田楽”の始まり。
そこから田楽の芸のひとつに、一本足の竹馬に踊る様子が、豆腐を串に刺す形に似ていたのが由来だそうです。
The name 'Dengaku' came from the name of the dance dengaku that developed as a musical accompaniment to rice planting observances in ancient Japan.
One performance of dengaku dance looks like grilled tofu skewered on bamboo with sweet miso paste.

以前、教えてもらいました。昔、昔は田植えの時期など、音頭(リズム)をとる専門のまさしく田楽屋さんがいて、その人たちの奏でるリズムにあわせて田植えをしたそう。
In ancient times of Japan, during the rice planting season, there was a caller that was very much like "Dengaku dance" and farmers planted to the rhythms of dengaku.
;(さて農作業が始まるぞ)~
;(田植えも終わって一段落・五穀豊穣を祈って夏祭り)~
;(収穫を祝って秋祭り)
・・・本当に季節に従っての風物詩だったんですね~~~。
Spring: Let's start field work!
Summer: After farming prayer and festival for the productiveness of grain
Autumn: Have harvest festival
~~There are traditions that vary with the seasons~~


そんな”へ~~”の話をしていると・・
隣のテーブルでは、TV撮影?! 話題の味噌田楽を囲み、じ~~~っと静止画像を撮影しています。しかも30分以上もモニターと実物を見比べながら・・すごいですね~、撮影って。メイクさんがいないだけで、あとは人の撮影と見間違えるところでした。
At the next table while we are talking.
TV cameras!? There are some of men surrounding a dish and shooting without moving. They were taking comparison and actual images for over half an hour.
Wow, so much work for them. It was just like filming people except there was no make up!

メニューにあった”甘酒”。大好きなんです。。  
しかも砂糖を使わない自然の麹の甘さだそうで。
”甘酒 最高!”と心の中でつぶやいていました・・
This is my favorite traditional drink too."Amazake- a sweet drink from fermented rice)
Usually people use some sugar but this amazake don't use it and pulls the natural sweetness from the fermented rice. In my head I hear 'Looooove Amazake!!"


きたきた~きましたよ~。 田楽。 
豆腐、里芋、こんにゃく。 しかも3種共味噌味が違います。
伝統だけではありませんでした。確かに美味しさがありました。自分の表現力の無さに悔しささえも感じますが。味噌の風味をコクの中に残し、程よく品の良い甘さでした。
230年の歴史って・・・・深いなぁ。    
つづく
Here it is!!! Dengaku came!!
Tofu, aroid(kind of potato) and konnyaku. Also there are 3 different types of miso. They have not just long history, they also have a pleasant taste. I feel frustrated that my power of expression is poor so I can't explain how good it was. Leave the flavor of miso in rich and well-made sweetness.
I wonder how deep the 230 years time-honored history is....
To be continued...

古いレジスター   Old register

0 Comments:

Post a Comment