2010/03/03

★2010 MISO 手前味噌★

やっと造りました。 今年のお味噌! pika21
We finally prepared this year's miso (soy paste)!!

去年が思っていた以上に美味しくできたので、今年もまた同じく
麹は玄米麹、大豆、緑大豆、黒大豆を用意しました。
The miso we made last year was better than we expected so we used the same ingredients: brown rice molt as rice malt, salt, and white, green, and black soy beans.


味噌瓶を空けるために昨年仕込みの味噌を別容器に移します。端っこに残った味噌をキレイにするために、瓶の中に手を入れてペロリとしている彼の姿はまさに”くまのプーさんがハニー瓶に手を入れる姿”そのもの・・。”味噌プー”でした。。
残念ながら撮影許可は降りませんでしたが。razz
We had to replace last year's miso from the large jar. The scene of my daring picking out miso from the bottom of the jar and licking his fingers was like "Winnie the Pooh eating honey!!" It's 'Miso Pooh!' Unfortunately, I didn't take a picture...

一晩水に浸したお豆ちゃん達をコトコト煮込んで。
First, soak the beans for 1 night and steam for awhile.

潰していきます。ポテト用マッシャーも使用しますが、黒大豆の皮はチョットしっかりしているのですり鉢で潰していくと良い感じに皮も潰せます。
Then mash. We used a potato masher and a mortar and pestle because the black beans have hard skins so the mortar can break the skins well.

この作業は少し時間がかかるので・・・・  
This work takes time so.......

~途中~ 「なんか飲もうか?・・」  
"Shall we have something to drink?"mrgreen
「あっ先日漬け込んだ柑橘のお酒、そろそろ第1回目の味見しなくちゃねェェ」ウフフidea
"Yah! That is good idea. Oh we haven't tried the lemon liquour we prepared earlier, how about that?"

おっ!いい感じに香りも付いてる ついてるゥゥルルルンルン 
"Wow, that sweet perfume comes from it!"
おっ~~~美味しい! ほんのりした甘さと柑橘のさわやかな味&香り。
"Goooood!! It is delicious! Soft sweetness and a fresh lemon smell!"

いいねェ・・  いいよぉ~  春はこれでパーティーできちゃうね。フルーティーで飲みやすい。 
「コリャ キケンだ、  キケンだ・・」が合言葉で豆をすりつぶしていました。redface
"It is good, I like it, we can have a spring party with this, isn't that a good idea??" "Be careful, don't drink too much! Be careful... " Our key word is 'be careful" while mashring beans.

では味噌作りに戻りまして・・
塩きりした玄米麹と混ぜて。数個に丸くまとめたら空洞ができない様に瓶に敷き詰めていって出来上がり。
OK, let's go back to making miso, then.
Mix well with the salt and rice malt, then make some round balls and throw them into the jar.


来年も美味しいお味噌汁が飲めますように・・・ 
Wishing for tasty miso soup next year, too...

arrowこちらはバルセロナに住んでいるお友達に乾燥麹を送りまして、味噌作りに挑戦してもらいました。スペインの風にあたった味噌はどんなお味になるのでしょう・・楽しみですゥゥ★
This is the rice malt that I sent to a friend in Barcelona, and she will try to make miso this year. How will the miso be in the Spanish cefiro.... Sounds lovely..

0 Comments:

Post a Comment